На сайт www.polikar.ru
Чарльз Диккенс. Посмертные записки Пиквикского клуба.
Сэм Уэллер. слуга мистера Пиквика
- Теперь у нас вид опрятный и аккуратный, как сказал отец,
отрубив
голову своему сынишке, чтобы излечить его от косоглазия.
- Сэм - укоризненно сказал мистер Пиквик, - я к сожалению замечаю,
что вы не питаете никакого уважения к чувствам этого молодого
человека.
- Чувства у него отличные, сэр, - отвечал мистер Уэллер, -
очень даже прекрасные, и просто жалость, если он их зря растратит,
вот я и думаю, что лучше бы он их припрятал в своей груди
и не давал им превращаться в горячую воду, особливо если нет
от них никакого толку. Слезы никогда еще часов не заводили
и паровой машины не двигали. В следующий раз, как пойдете
в гости, молодой человек, набейте этими вот мыслями свою трубку,
а сейчас спрячьте-ка в карман этот кусок розовой бумажной
материи. Не так уж он красив, чтобы вы им размахивали, как
канатный плясун.
Сэм Уэллер (рассуждая о паштетах из кошатины)
... - Очень хорошая штука - телятина в тесте, если вы знаете
леди, которая ее готовила, и совершенно уверены, что это не
кошатина, а в конце концов не все ли равно, если кошка так
похожа на телятину, что даже сами пирожники не могут отличить.
... - Язык - очень хорошая штука, если это не женский язык.
|